30.5.08

Envoyé aujourd'hui/Posted today...

Pour le Summer Kids Swap, je vous en montre plus dimanche.
For the Summer Kids Swap, I'll show you more on sunday.

29.5.08

Arty day in Liverpool

Today was a busy arty day in Liverpool for us. Starting with The To Do Market with cake decorating , collective painting, making figures for a shadows theatre, organic story telling and more craft activities... Follow by a lovely insight of artist Mark Hill astral work, The Orrery, by the sculpture of suitcases (A case history) by Artist John King. Then came the delightful interactive show Treasure or the story of a sad eponymous polar bear awaiting for a friend and a lonely rabbit on a quest for a song...A surprising arty day!

Aujourd'hui, journée culturelle chargée à Liverpool. A commencer par le To Do Market ou le marché "du faire" avec décoration de gâteaux, peinture collective, ombres chinoises, contes et histoires bio... Puis un aperçu de l'oeuvre astrale, The Orrery, de l'artiste Mark Hill à coté des valises (A case of history) de l'artiste John King . Enfin un spectacle interactif farfelu et enchanté, Treasure, ou l'histoire d'un triste ours polaire éponyme et d'un lapin esseulé en quête d'une chanson... Une journée artistique surprenante!
The To Do Market

Isabelle (a lovely friend) at The To Do Market

A case of history, sculpture by John King

The Orrery by Mark Hill

video

The Orrery by Mark Hill

Treasure at the Unity Theatre

28.5.08

Show time!

Demain à Liverpool, pièce de théatre au titre prometteur, Treasure, qui promet d'être légèrement déjantée, comme on les aime.
Tomorrow in Liverpool a theatre show with a title full of promises Treasure.

27.5.08

Juste un peu de temps pour terminer ma contribution au Summer Kids Swap...

Just a little time to finish my contribution to the Summer Kids Swap...

23.5.08

Space party II





Interprétation personnelle/Personal interpretation

22.5.08

Outside



Iris

20.5.08

Space party I

On se prépare pour une "Space Party"...
Getting ready for a Space Party...

19.5.08

Work in progress...


à suivre.../to be continued

15.5.08

Inspiring interior



China Town, Liverpool

13.5.08

First Prize mise en scène





Fille: chemise à col ouvert Liberty First Prize boutons assortis (La droguerie)
Mère: robe "Bergamote" patron Citronille Liberty First Prize
Daughter: shirt with open collar Liberty First Prize matching buttons (La droguerie)
Mother: "Bergamote" dress Citronille pattern

12.5.08

Golden ticket! to...

Willy Wonka and the chocolate factory, sortie en salle 1971! Released in 1971!

11.5.08

Inside




8.5.08

Golden ticket!

Si vous ne connaissez pas encore ou si vous adorez cette délectable première adaptation cinématographique du livre enchanté de Roald Dahl, Charlie et la chocolaterie, elle pourrait être à vous! Laissez un commentaire avec l'année de sa sortie en salle. Tirage au sort parmi les bonnes réponses, résultat révélé lundi 12 mai à midi. Qui va gagner le ticket d'or?

If you don't know or if you love this first delightful cinematic version of Roald Dahl's enchanting book it could be yours soon! Leave a comment with the year of its release.Draw among the right answers, result unwrapped on monday the 12th of May at 12am. Who's gone get the golden ticket?

free music

7.5.08

Bernina...

en service/in use

Filet garni/Hamper

La pétillante Dame nous a gâtés avec ce généreux filet garni plein de délices!
The bubbly Dame has spoiled us with a generous hamper full of goodies!