25.9.08

Bare essentials & props

Variation II

Casquette, chapeau cloche, béguin, créations artycho, velours milleraies jaune moutarde, doublure Liberty Hermione. Modèles disponibles très prochainement sur la boutique en ligne artycho.

Cap, belle-hat, bonnet, all artycho's creations, in mustard yellow baby cord and Liberty Hermione lining. Available shortly from artycho's on-line boutique.

24.9.08

Sweet harvest


Comme Céline et Jill j'aime aussi cette période de l'année quand revient le rituel ramassage des pommes. Nous avons passé le plus clair de notre dimanche à secouer les pommiers du verger du village dont nous avions l'usufruit pour une récolte à volonté. Je chéris particulièrement ces fruits mais quant à leur cuisinerie je suis à court d'idées, toutes vos suggestions sont donc les bienvenues!

Just like Céline and Jill I too love this time a year when apple picking ritual is back. With the help of a few willing hands we spend most of last sunday shaking the apple trees in the village orchard of which we had the usufruct for an unlimited harvest. I trully am found of these fruit but when it comes to cooking I get stuck for ideas, any suggestions are most welcome!

Voici une recette facile et efficace:
Here is an easy and effective British recipe:

Eve's pudding:

Cuire 850g de pommes en dés avec une gousse de vanille, 3 cuillers à soupe de sucre et 25g de beurre pour obtenir une compote et en garnir le fond d'un plat à soufflé beurré. A part, mélanger 130g de beurre fondu avec 130g de sucre, ajouter 3 oeufs, 130ml de lait et 200g de farine (+1 cuiller à café de levure chimique). Verser la préparation sur la compote et enfourner dans four préchauffé à 180°C pdt 1h environ.

Cook 850g of diced apples with a vanilla bean 3tbsp of sugar and 25g of butter to obtain a compote and garnish the bottom of a buttered soufflé dish with it.Aside mix 130g of melted butter with 130g of sugar, add 3eggs, 130ml of milk and 200g of flour (+ 2tsp of baking powder). Pour on top of the compote and cook for about 1hour in preheated oven at 180°C.

20.9.08

Great Britain vs Breizh

Un grand trugarez à la maison de toutou pour cet arrivage délicieux de douceurs et autres friandises bretonnes dont nous sommes amateurs inconditionnels! Grande effusion aussi de ce côté-ci de la manche! A nous la Krampouzh party!
A huge thanks to la maison de toutou for that delicious parcel of delicacies and other Breton treats of which we are devoted amateurs! Great effusion too on this side of the chanel! Ready for a Krampouzh party!

17.9.08

Bare essentials & props

Variation I



Béguin enfant & femme, casquette enfant, chapeau cloche enfant & femme, créations artycho, velours milleraies beige, doublure Liberty Baron. Modèles disponibles très prochainement sur la boutique en ligne artycho.

Children & women's bonnet, children's cap, children & women's bell-hat, all artycho's creations, in beige baby corduroy and Liberty Baron lining. Available soon from artycho's on-line boutique.

11.9.08

Cooking with Pudsey Bear


Muffins à la banane:
Mélanger 125g de beurre fondu au bain-marie avec 125g de sucre en poudre.
Ajouter 2 oeufs battus, une gousse de vanille et 4 bananes bien mûres écrasées.
Incorporer 125ml de lait et 250g de farine (+ 1 cuiller à café rase de levure chimique).
Verser la préparation dans caissettes à muffins et cuire pendant 50min dans four préchauffé à 180°C.


Banana Muffins:
Mix 125g of melted butter and 125g of caster sugar. Add 2 beaten eggs, 1 vanilla bean and 4 well ripe mashed bananas. Blend in 125ml of milk and 250g of flour (+1 full tea spoon of baking powder). Stir lightly. Pour in muffin cases and cook for 50min in preheated oven at 180°C.



Caissettes à muffins et sacs Pudsey Bear en vente ici. Pudsey bear muffin cases and gift bags available for sale here.

8.9.08

Prize marrow denouement!

1,965 kg
Ronnie l'emporte avec 2,050 kg !
Ronnie wins with a bet on 2,050 kg!

7.9.08

Encounter of another kind/Rencontre d'un autre type...

L'araignée au repos/The spider sleeping







Samedi dans les rues de Liverpool étonnante rencontre avec la stupéfiante et gigantesque araignée rebaptisée La Princesse, oeuvre de La Machine, pour plus de détails cliquer par ici et . Et encore plus d'images et vidéos par ici.
Saturday in the streets of Liverpool, a close encounter with the amazing and gigantic spider renamed La Princesse, from La Machine, for more details click here and there. And a lot more to watch and read about over here.

3.9.08

La fierté du jardin! Garden pride!

Devinez le poids de notre magnifique courgette et gagnez le film d'animation The curse of the were-rabbit en version originale, une aventure de Wallace & Gromit des talentueux Studios Aardman, caricature étonnante et grinçante de la vie rurale anglaise! Vous avez jusqu'à dimanche minuit pour participer!

Guess the weight of our fabulous prize marrow and win the delightful english animation The curse of the were-rabbit on DVD an adventure of Wallace & Gromit from the talentuous Aardman Studio, surprising and caustic caricature of the rural english life! You've got till midnight on sunday to participate!