29.8.08

Ludique/Playful


Week-end ludique avant la rentrée...A playful weekend before school starts...

23.8.08


Pour un adorable petit bonhomme et sa séduisante maman Isapurple, habile couturière effrénée que j'ai eu l'honneur de rencontrer au début de l'été.
For a gorgeous little chap and his winning mum Isapurple, unbridled skilled seamstress who I had the great honour to meet at the beginning of summer.

21.8.08

Snakes & ladders

Voici un jeu de société classique qu'on aime beaucoup. Pour faire le votre, dessinez un damier de 100 (10x10) carrés avec la case 100 en haut à gauche et quelques serpents et échelles de tailles différentes sur la surface du jeu reliant deux cases entre elles. Il vous faut un dé (ou alternativement 6 petits carrés de carton sur lesquels vous inscrirez les chiffres de 1 à 6 à piocher d'une chaussette) et autant de pions que de joueurs (on utilise nos petites pommes de terre). Jouez à tour de rôle au départ de la case 1, si vous tombez sur le bas d'une échelle grimpez à son sommet, quand vous atterrissez sur la tête d'un serpent redescendez sur la case correspondant au bout de sa queue. Le premier à atteindre la case 100 gagne!

Here is a classic board game we love. To make your own, draw a 100 (10x10) squares grid board starting with 100 on the top left corner and a few snakes and ladders of different sizes at random connecting two squares together. You will need a dice (if you can't find a dice cut out 6 small cardboard squares on which you write numbers from 1 to 6 and take from a sock) and as many counters as players (we use potatoes). Play in turn starting on square 1, when you land on a ladder climb to its top, when you land on a snake head slide to its tail. The first one to reach the square 100 wins!

18.8.08

Pommes de terre/Potatoes

Hier nous avons visité CAT, le centre de technologie alternative à Machynlleth au Pays de Galles, j'ai été inspirée et encouragée pour jardiner davantage et tendre à une vie plus écolo et plus autonome...
Yesterday we went to CAT, the Centre for Alternative Technology in Machynlleth in wales, I find it inspiring and it made me want to garden more and aim for a greener living also it allows me to dream again of being more self-sufficient...

14.8.08

11.8.08

Amaretti tea time

Amaretti, recette express: (Pour 40 pièces environ)
Incorporer 300g de sucre + 300g de poudre d'amande à 4 blancs d'oeuf battus en neige ferme. Cuire sur papier sulfurisé des petites boules de préparation roulées dans la farine pendant 15min dans four préchauffé à 180°C.
Recette rapide et facile à réaliser avec les enfants. Petit présent fait main à offrir dans un sachet en papier ou une boîte masu.

Amaretti express recipe: (Makes about 40)
Fold 300g of sugar + 300g of ground almonds in 4 well whisked egg whites. Cook little balls of pastry rolled in flour on baking sheet for 15 min in preheated oven at 180°C.
A fast recipe easy to make with children. Ideal homemade gift put in a paper bag or a masu box.

La théière géante vient de Whittard of Chelsea.
The enormous teapot is from Whittard of Chelsea.

Discover Paul McCartney!

10.8.08

Green attitude

Petite récolte bio/Small organic harvest

Boutons en résine/ Resin veggie buttons

Mon sac 100% recyclé/My own bag 100% recycled

Et ce lien instructif sur la première ville de Grande Bretagne sans sacs plastiques! http://www.plasticbagfree.com/. And here is an interesting link to Great Britain first plastic bag free town! http://www.plasticbagfree.com/.

8.8.08

Je vous souhaite une fin de semaine chromatique!
I wish you a chromatic weekend!

7.8.08

Conter fleurette


Blouse en coton fleuri, patron maison, boutons vintage
Réaction de l'intéressée à la vue de cette blouse: " Maman, si je mets cette tunique en public, je vais être vraiment mal à l'aise, je vais pleurer!"
Ce qui explique l'absence de mon modèle favori sur ces photos!

Flowery cotton blouse, homemade pattern, vintage buttons
Reaction of the concerned one:" Maman, if I wear this tunic in public, I'm gone be really embarrassed and cry!"
Here is why you won't see pictures of my favourite model today!

Mask Jemima Puddle-Duck from Beatrix Potter by Frederick Warne & Co.

6.8.08

100% recycling (artycho's bag/ le sac artycho)

Sac en toile de jute 100% tissus recyclés, patron maison:
Le patron: un vulgaire sac plastique
Le tissu vert: une veille chemise de surplus militaire sortie du placard de M Artycho
La jute: sac à grains de café

Jute bag 100% recycled materials, homemade pattern:
The pattern: a common plastic carrier bag
The green fabric: an old army shirt from Mr Artycho's wardrobe
The jute: coffee bean bag

Sac mis en vente chez Bik-Nok au mois de septembre.
Bag for sale in September from Bik-Nok.

3.8.08

Work in progress I...



Pour Petite couture, Grands projets de Bik-Nok...je me fais plaisir...à suivre...
For Petite couture, Grands projets de Bik-Nok...I am enjoying myself...to be continued...

Chouquettes

Pour 40 chouquettes environ/Makes around 40

Pâte à choux/Choux paste:

250ml d'eau/250ml water
50g de sucre/50g sugar
100g de beure/100g butter
150g de farine/150g flour
4 oeufs/4 eggs
une pincée de sel/A pinch of salt
sucre en grains/Pearl sugar

Portez à ébullition eau, beurre et sucre/Bring to the boil water, butter and sugar
Hors du feu ajoutez en une fois la farine+sel/Remove from heat and add flour+salt in one batch
Remuez énergiquement jusqu'à ce que la pâte se détache des parois de la casserole/Stir vigorously till the paste doesn't stick to the edges of the pan
Laissez refroidir/Leave to cool
Incorporez les oeufs battus et remuez jusqu'à ce que la pâte devienne épaisse et brillante/Add the beaten eggs and mix till the paste gets thick and shiny
Disposez des cuillers à café de pâte sur papier sulfurisé, saupoudrez de sucre en grains et enfournez pendant 20min dans four préchauffé à 200°C
Spoon the paste on greaseproof paper, sprinkle pearl sugar on top and cook for 20 min in preheated oven at 200°C


1.8.08