30.4.10

Papier cartonné Card



Merci pour vos doux commentaires qui m'ont fait bien sourire sur le billet précédent!
Aujourd'hui je joue avec du papier cartonné. Les artichauts sont des dessins pour les tampons, j'y travaille.
Thanks for your sweet comments on the last post they made me smile!
Today I play with card. The artichocks are drawings but I am thinking of making my own stamps.


29.4.10

Déplumé... Featherless...



Des animaux à plumes j'ai gardé la patte...ou ma participation aux Serial Crocheteuses n°32, pour les créations emplumées c'est chez Damocamelia.

From the feathers friends I kept the foot...my participation to the Serial Crocheteuses n°32, for feathery creations check out at Damocamelia.


28.4.10


C'est avec un petit pincement au coeur que je viens de vendre le patchwork rond Arc-en-ciel sur Etsy...Il partira donc demain pour l'Amérique j'espère qu'il ne mettra pas deux mois et demi pour arriver à destination comme ce tableau peint par Len... Demain je poste ma participation aux Serial crocheteuses n° 32 très motivée par le thème des bestioles de toutes plumes...
It is with a twinge of sadness that I sold my Rainbow patchwork on Etsy today...It will fly to Amercica tomorrow hope it will take less than the two and a half months it took this painting to reach its destination! Tomorrow I will post here my participation at the Serial Crocheteuses n°32...love the theme: feathered animals...

25.4.10

Mise à jour boutique Etsy store update



Je viens de mettre à jour ma mini boutique Etsy ce soir avec de grandes barettes en fleurs crochetées.
I have just updated my etsy store tonight with some large crochet flower hair clips.

23.4.10

Indulgence


Un flan aux oeufs dans une assiette célébrant le couronnement d'Elizabeth II du 2 juin 1953.
Recette simplifiée de Paul Bocuse via ma maman:
Faire bouillir un litre de lait avec une gousse de vanille ouverte.
Battre à part 7 oeufs avec 150g de sucre. Y ajouter le lait boulli.
Dans une casserole chauffer 7 cuillers à café de sucre et un peu d'eau 5 minutes environ pour faire un caramel.
Dans un moule à flan verser le caramel en le répartissant sur le fond puis ajouter le mélange aux oeufs. Enfourner au bain-marie pendant 45 minutes environ dans four préchauffé à 180°C. A démouler froid. Servir frais...

A piece of flan on a plate celebrating the coronation of Elizabeth II on June the 2nd 1953.
Paul Bocuse's simplified recipe via my mum:
Boil up 1 litre of milk with an open vanilla pod.
Separately beat 7 eggs with 150g of sugar. Add the boiled milk.
Stir 7 teaspoons of sugar with a little water in a saucepan for about 5min to make some caramel.
Pour the caramel and spread over the bottom of a flan pan and then the eggy mix. Cook in bain-marie in preheated oven for about 45 min at 180°C. Remove from the tin when cold. Serve chilled...

22.4.10

Persuasion




Chers Maman et Daddy,

J'espère que vous serez d'accord pour m'acheter un serpent des blés après avoir lu cette lettre.

Daddy, tu t'achètes plein de pulls. Tous ces pulls que tu achètes pourraient coûter le prix d'un serpent des blés et peut-être, au lieu de dépenser tout ton budget vêtements pour des pulls, peut-être que tu devrais m'acheter un serpent des blés comme cadeau.

Maman, si tu es d'accord avec mon marché, le voici: je fais plein de tâches et comme récompense pour moi, il y aurait soit le matériel pour un serpent, soit un serpent des blés ou de l'argent.

S'il vous plaît, s'il vous plaît, achetez-moi un serpent des blés! J'espère que vous ne me laisserez pas tomber.

Tout mon amour.

Cerys

XXX

Sans commentaire...No comment...

21.4.10

Papier Paper



Aujourd'hui je me suis amusée avec du papier, demain j'espère avoir le temps de jouer avec du tissu.
Today I had fun with paper, tomorrow hopefully I will have time to play with fabrics.

20.4.10

Déjà vu



Une commande sur mesure pour une douce artiste blogueuse.
An order made to measure for a sweet artist fellow blogger.

17.4.10

Empotée



Tous les pots font l'affaire pour les petites semences le problème reste de se souvenir de ce qu'on sème.
Any pots will do for the little seeds the trouble is to remember what is what.

16.4.10

Pain quotidien...Daily bread...



Une nouvelle résolution tenue depuis 10 jours, du bon pain maison avec les meilleurs farines bio, il me faut d'ailleurs retourner au moulin. Je ne vous donne pas la recette je suppose que vous devez avoir votre favorite. Par contre je suis preneuse de vos bonnes recettes!
A new resolution that I have been keeping for the last 10 days, homemade bread with the finest organic flours, I actually need to get back to the mill. I do not give you my recipe as I assume you must already have your favourite. But I would love to hear about your bread recipes myself!

15.4.10

Flânerie...Stroll...


Une heureuse découverte aux puces St-Ouen dans le dédale du marché Vernaison, les accumulations Tombées du camion.
A pleasant discovery in St-Ouen flea market in Paris, in the Vernaison market maze, the accumulations from Tombées du camion.

13.4.10

En cours...In slow progress...


Enfin un peu de couture pour des bébés de la blogosphère...

At last a bit of sewing for Web babies...

12.4.10

De retour...Back...


De retour sous le soleil anglais et parmi vous avec plaisir. A l'atelier aujourd'hui introduction aux paperolles ou quilling, frais et printanier parfaite combinaison pour recommencer en douceur.

Back under the wonderful British sunshine and among you with pleasure. At the workshop today I introduced paper quilling, fresh and spring-like, perfect combination for a smooth come back.