31.5.09

Forget-me-not...tag de mai


Pour toi Régine:

Il est 12.15 et mai rime aujourd'hui avec play!
Tout à l'heure je vais gambader dans les herbes hautes après avoir laissé ce commentaire chez Véronique (la dernière personne a m'avoir laissé un comm) :" En mai, après la pluie, le beau temps."
Le 05/05/05 on vendait avec soulagement notre appart de Saint-Etienne situé à deux pas d'une discothèque pour s'installer au vert.
Au prochain coup de téléphone je dirai "à l'huile" et ça passera inaperçu ici.
Au cinquième rang de mes liens favoris il y a Annabelle.
Des Forget-me-not ou myosotis au jardin.
1,2,3 je fais ce qu'il me plait...

30.5.09

25°C




L'été anglais, pour combien de temps?...
Faite un tour sur le site d'ANORAK, magazine coloré pour enfants, un trésor qui est arrivé dans notre boite aux lettres de la part de Tata Baraginie et on adore! Je vous souhaite un week-end chaud et amusant!

English summer, how long for?...
Do go and browse the exciting site of kid's mag ANORAK, it came as a surprise through the post from Auntie Baragine and we love it! Wishing you afun hot weekend!

28.5.09

Let's try

Merci à toutes pour vos doux commentaires sur le billet précédent, espérons que les danseuses partagerons votre enthousiasme! Je suis en avance, ce qui ne m'arrive jamais, les quatre robes sont donc prêtes pour l'essayage...Très peu de temps pour blogger donc mais je devrais être de retour bientôt.
Thank you all for your sweet comments on the last post, let's hope the dancers will share your enthusiasm!
I am ahead of schedule, wich is not a habit for me, the four dresses are now ready for the fitting... Not much time to blog though but I shall be back shortly.

25.5.09

Let's dance


Je suis bien occupée à imaginer cette robe (coupée dans un vieux drap) que je voulais simple et ample, première esquisse pour la commande qu'une amie danseuse m'a faite de quatre robes identiques pour sa prochaine représentation à la fin du mois de juin. Mais la semaine s'annonce chargée, premier essayage ce vendredi en répétition, un projet excitant et un peu effrayant à la fois puisque j'avais carte blanche pour tous les choix. Je vous en montre plus bientôt.
I have been busy designing this sample dress today as a professional dancer friend of mine requested four dresses for her next performance at the end of June. I have got a busy week ahead of me as the dresses should be ready by friday for the first fitting at the rehearsal, exciting and a bit scary though as I had complete free hand. I'll show you some more soon hopefully.

20.5.09

Rainbows at the table










A l'invitation d'Adèle ces deux patchworks ronds, napperons ou tentures, de 36.5cm de diamètre chacun, réalisés avec des chutes de tissus, tissus et ouate 100% coton.. Mon carton de chutes n'a pas pour autant désempli. Quant à l'inspiration, elle m'est venue du ciel tout naturellement!
At Adèle's request here are two round quilted patchwork, table mats or wall hangings, of 36.5cm in diameter each made with scraps of fabrics, fabrics and batting 100% cotton.My box of scraps is still full though! As for the inspiration it came from the sky naturally!

15.5.09

random numbers/chiffres aléatoires


450 pustules jusqu'à maintenant.
Encore 10 jours à Marcher avec les Dinosaures et à badigeonner les plaies donc.
Ma grand-mère fête ses 103 ans ces jours-ci.
Je termine l'assemblage de 216 petits rectangles de tissus pour ce projet.

450 poxes so far.
Another 10 days to be Walking with Dinosaurs then.
My grand-mother is celebrating her 103th birthday these days.
And I have just finished sewing 216 little rectangles of fabric together for that project.

13.5.09

chicken pox illustration





Quand la varicelle s'invite, des quatre-quarts aux cerises confites au menu.
Recette ici.
When Chiken pox invites itself, French glacé cherries cupcakes on the menu.
Recipe over here.

11.5.09

chutes...en-cours


Chutes, chutes et rechutes jusqu'au 20 mai...pour le projet d'Adèle. Bonne semaine!
Scraps and more scraps until the 20th of May for Adèle's project. Have a great week!

10.5.09

Interior Exterior




The inspiring Slate Museum and a vintage petrol pump on a Welsh country lane...
L'inspirant Musée de l'ardoise et une pompe à essence vintage sur une route de campagne galloise...

7.5.09

Of shirts and hats...

Une autre chemise à col claudine et manches ballons en coton vichy et tissu Feedsack, réédition d'un motif 1930 par Windham Fabrics et chapeau assorti en papier mâché.Le nain de jardin miniature vient d'ici.

Another round collar and puff sleeves shirt in cotton gingham and Feedsack, a 1930's reproduction print cotton fabric from Windham Fabrics and a papier mâché matching hat. The miniature gnome comes from here.

5.5.09

Tri Sorting

Trier les chutes de tissus grâce à Adèle!
A suivre...
Sorting the scraps of fabrics thanks to Adèle!
To be continued...