31.1.10

Pour mamie...For granny...



Pour ma douce maman qui fête ses 65 ans demain. J'ai trouvé la poupée clonette noire en plastique recyclé chez Les filles du facteur et les baby deidei petits modèles chez Antoine et Lili.
For my sweet mother who is turning 65 tomorrow. I find the black recycled plastic doll at Les filles du facteur and the baby deidei small versions at Antoine et Lili.

30.1.10

29.1.10



J'espère que ce coupon de Sweet Treats de Heidi Grace plaira à Mary pour son projet de rideau en patchwork.
I hope Mary will like a remnant of that Sweet Treats cotton by Heidi Grace to add to her project of a patchwork curtain for her new kitchen.


28.1.10

26.1.10

Premier tricotage pour ma fille...à suivre...peut-être.
First knitting for my daughter...to be continued... maybe.

24.1.10

CIRCUS



Ma pemière participation aux serial crocheteuses sur le thème du cirque...ou mes tous premiers crochets en volume. Je pourrais apprendre à jongler avec ce que les éléphants on laissé derrière eux...
La piste aux étoiles c'est chez folle cocotte.
My first participation to "the serial crocheteuses" on the circus topic...or my first crochet in volume. I could learn how to juggle with what the elephants have left behind...
Watch all performers at folle cocotte.

21.1.10

Granny


Indispensables pour intérieur (à courants d'air) douillet. En suivant les excellentes instructions de Purlbee par ici, j''avais l'impression de crocheter pour les trois ours. J'espère vous montrer bientôt les trois paires de chaussons granny portées.
Allez voir la jolie version d'Isabelle ici, et les surprenantes pantoufles à hexagones de Muriel .
An essential for a home sweet (draughty) home. Following the excellent tutorial at Purlbee over here, I felt I was crocheting for the three bears, hope to show you soon a pic of us three wearing our granny slippers.
Check out Isabelle's lovely version here and Muriel's amazing hexagon ones there.

20.1.10

To Amercica with Love



Un de mes "étudiants" (Len 65 ans) vient de terminer le portrait de sa nièce d'Amérique après un an de lourd labeur, beaucoup de peinture et de patience, l'oeuvre est maintenant prête à être expédiée avec amour et papier bulle...
One of my student (Len 65) has just finished the portrait of his niece from America after a year of hard labour and much paint and patience, the piece is now ready to be shipped with love and bubblewrap...

18.1.10

RETROSPECTIVE VII



Françoise, alias Framboise, et moi nous étions entendu pour un petit échange...Et c'est un délicieux et délicat (et lourd cf la boite de navettes!) présent qui nous a été remis contre ces mini troussettes , des bonbons éponymes Framboise/Myrtille assortis à une adorable trousse en Liberty Fairy clock (j'adore!) et les subtiles navettes spécialités provençales (disponibles ici !), des merveilles en provenance de Sous le parasol Françoise dévoile son univers avec douceur, tendresse et ravissement.
Françoise, who also signs her posts as Raspberry, and I agreed on a little swap...And it is a delicious and delicate (and heavy) present that was delivered to us against those tiny pouches there, eponymous Raspberry/Blueberry sweets, a gorgeous pencil case in Liberty Fairy Clock (I love it!) and fine navettes, Provençal biscuits (available here!), marvels from Sous le parasol where Françoise reveals her world with much tenderness, gentleness and enchantment.


15.1.10



Crochet et madeleines..parfait accord pour un weekend tout en douceur.
Crochet and shell-shaped cakes a perfect harmony for a cosy weekend.
Madeleines: Mélanger 3 oeufs avec 110g de sucre, ajouter 125g de farine avec levure incorporée, 125g de beurre fondu et le jus et zeste d'un citron, enfourner dans four préchauffé à 180°C pendant 15 minutes.
Shell-shaped cakes: Mix 3 eggs with 110g of caster sugar, add 125g of self-raising flour, 125g of melted butter and the juice and zest of a lemon. Bake for 15 minutes in preheated oven at 180°C.

14.1.10

RETROSPECTIVE VI


De l'univers exquis et doux de Delphine m'est arrivé ce charmant cabas à l'adorable doublure étoilée (contre ces trousses) aussitôt adopté pour mes petis travaux de crochet. Flânerie obligée dans le blog raffiné de Delphine, the sewer cat, où couture et tricot se déclinent avec brio!
Crochet en cours à suivre...

From Delphine's most exquisite and sweet world, turned up this charming bag with a lovely stary lining (trade for those pouches) immediately adopted for my little crochet works. Essential stroll through Delphine's refined blog, the sewer cat, where sewing and knitting are declined with verve!
Crochet in progress to be continued...



12.1.10

RETROSPECTIVE V


En admirant ces parures sac/porte-monnaie fleuris mère et fille, je rêve de printemps...de printemps rétro! Grâce à Line et cet échange au doux ton vintage. Line c'est dejolilou, déclinaison de superbes sacs subtilement rétro aux imprimés sublimes et autres illustrations vintage. Un régal! Très bel échange contre ces trousses et autres napperons au crochet...
Il me reste encore à partager avec vous des photos des merveilles que m'ont envoyé Mesdames The sewer cat et Sous le parasol...
While admiring these gorgeous flowery mother and daughter sets of bags and purses, I find myself dreaming of Spring, retro Spring...Thanks to Line and her rather vintage feel trade. Line is dejolilou a range of all so superb retro bags with great vintage prints and illustrations. A delight! A beautiful swap for these pouches and crocheted doilies...
I still have to share with you pics of the wonders the great ladies from The sewer cat and Sous le parasol have sent me...

11.1.10

RETROSPECTIVE IV


Quel privilège que de recevoir ce magnifique bonnet péruvien tricoté par Enora (très joliment porté ici par le pétillant Maxime) en échange de ces trousses (oui un peu toujours les mêmes?!). Tout simplement parfait et pour une fois Cerys a adopté du fait-main sans rechigner! Pour une douce escapade madrilène invitez-vous chez Enora par ici dans Ortolan's life in Madrid...

What a great privilege to get this lovely Peruvian hat knitted by Enora ( nicely worn here by the cheerful Maxime) and gorgeous almondy delicacies trade for those pouches (again yes!). Simply perfect and for once Cerys is more than happy to wear a handmade garment! For a gentle escapade to Madrid enter Enora's world here in Ortolan's life in Madrid...

Un charançon de neige, ma fille est dingue de ce monde virtuel...Et la neige fond. A snow weevil as my daughter is mad about this virtual world...And the snow is now melted.

9.1.10

Fèves...Lucky charms...


Aujourd'hui on tire les rois avec une semaine de retard (je me souviens que petite ça durait tout le mois de janvier à n'en plus pouvoir) on attendait les fèves...Pas de galette traditionnelle de frangipane mais un biscuit de savoie dicté ici par Sabine au 2ème étage. Passez un excellent week-end!

Today we are at last having our Twelfth Night Cake not the traditionnal recipe though but a nice light Savoie biscuit dictated here by Sabine (when I was young this would go on and on the whole of January till we had quite enough) also we only just got those lucky charms...Have a sweet weekend!

8.1.10

RETROSPECTIVE III


Un sublime échange signé La bistrake! Manchettes au tricot, écharpe au crochet, adorables boutons fimo...de la douceur, des couleurs exquises, du talent, de l'excellence...La bistrake, alias Muriel, m'a majestueusement gâtée! Encore une fois je ne suis pas à la hauteur avec mes petites trousses...Entrez dans la chaleureuse douce et belle maison de toutou par ici.
Le crédit de la deuxième photo revient à ma fille.
An amazing swap signed La bistrake! Knitted cuffs, crocheted scarf, fimo adorable buttons...softness, exquisite colours, talent, excellence...La bistrake, aka Muriel, has majestically spoiled me! Enter the warm and beautiful maison de toutou here.
The credit of the second shot belongs to my sweet daughter.

7.1.10

Oups Oops


Je n'ai toujours pas terminé ma mini couverture, trop de projets en tête et en cours sans doute...Encore à la maison, tu avais raison Sandra, mais dans la neige aujourd'hui avec un soleil magnifique!
I still haven't finished my baby blanket, to many projects in mind and in progress...Still at home but in the snow with a brilliant sunshine today!

6.1.10

Assignés à résidence...Forced to stay in...


...pour cause de chute de neige et pour notre plus grand plaisir!
...because of (heavy) snowfalls and for our great pleasure!
Coloriage et posters Rosie Flo's cadeaux de Roz Streeten elle-même, crayons de couleur Unicef en papier recyclé offerts par Line et les deux éditions d'hiver d'Okido et Anorak.
Rosie Flo's colouring sticky book and posters presents from Roz Streeten herself, Unicef pencils in recycled paper given by Line and the winter issues of Okido and Anorak magazines.

3.1.10

RETROSPECTIVE II


Coloré, drôle, décalé...c'est un morceau sur mesure de l'univers créatif plein d'humour de Sandra qui est arrivé de notre côté de la Manche! Incroyable échange contre juste ces trousses là (oups!)...la recette d' artycho, la véritable broche artycho et des petits bonnets pour mes oeufs enchantés. La famille artycho est fan inconditionnelle d'arrosoir par ici!
Colourful, fun, wacky...it is a piece of Sandra's creative and amusing world made to measure that arrived on our side of the Channel! Astounding swap for just those pouches here (oops!)...the artycho recipe,the authentique brooch artycho, and little egg cosies for my enchanted eggs. The artycho family is very found indeed of arrosoir over here!

2.1.10

RETROSPECTIVE I


Sublime écharpe violine au crochet, un travail impéccable qui me laisse très admirative...accompagnée d'un coupon exceptionnel Alexander Henry de la part de Gaëlle qui me promettait un échange pour mon appel à un Noël fait main d'une "petite surprise de Noël"?! Superbe! Le bel univers tendre et créatif de Gaëlle c'est ici dans le toccata de la machine.
Sublime crocheted purple scarf, an impeccable piece of work for which I am in awe...followed by an outstanding Alexander Henry remnant from Gaëlle who promised me, as part of an exchange for my handmade Christmas appeal, what she called "a little surprise for Christmas"?! Amazing! The beautiful and tender creative world of Gaëlle is over here in le toccata de la machine.



1.1.10

2010



Je n'ai pour vous présenter mes voeux aujourd'hui qu'une esquisse...Mais de tout coeur je vous souhaite une année 2010 royale, bienheureuse et créative!
All I have as a greeting card today is a draft ...But I wish you with all my heart a royal, blissful and creative year 2010!