20.11.09

Un échange? A swap?























A la poursuite d'un Noël fait main, j'ai besoin de vous! J'échange chacune de ces trousses en Liberty Dressing up et doublure vichy contre une de vos créations faite à la main. (Chaque trousse mesure 9x9x9cm)J'attends vos suggestions.
Aussi, chaque trousse est accompagnée d'une petite surprise comestible!

Pursuing the dream of a handmade Christmas, I though I'd ask for your help! I have made these three cube zip bags with the funky Dressing Up Liberty and a gingham lining. I'd swap each one of them for a handmade creation from you. (Each pouch is 9x9x9cm).If you're interested just let me know!
The bags come with a little edible goody too!

19.11.09

Collection




Pour compléter la précieuse collection de badges de Cerys, épinglée sur une très jolie création de Line, il me fallait ces petites illustrations et collages poétiques d' Esti. Retrouvez Line ici et Esti .
To complete Cerys's precious badges collection, pinned on Line's beautiful zip bag, I needed to get those lovely small poetic illustrations and collages from Esti. Find more about Line here and about Esti there.

14.11.09



Merci à toutes pour vos réactions emballées au sujet de mon autoportrait je pensais bien que j'avais raison de vous montrer mes jambes! Quant à la tasse vintage sur le billet au napperon elle appartient à Monsieur artycho qui y tient beaucoup, j'ai à peine le droit de la toucher!

Une nouvelle chemise pour les filles (tissu fleuri Chez toi pour Moda) sur ma petite boutique Etsy (patron artycho maison, de 1 à 8 ans)), chapeau papier mâché.

Thank you all for your warm reactions about my selfportrait, I knew I was right in showing you my legs! As for the vintage mug on the doily post it belongs to Mister artycho and I am hardly allowed to touch it!

Here is a new shirt for girls (flowery cotton by Chez moi for Moda fabrics) in my little etsy store today (artycho's homemade pattern, from 1 to 8 years), papier mâché hat.

12.11.09

Spotty self-portrait... Autoportrait à pois...


>
Ma participation au self-portrait du jeudi, plus de filles à pois par ici.
My participation in the self-portrait thursday, more spotty girls aver here.

11.11.09

Higgledy-piggledy



J'ai réussi à crocheter mon premier napperon en coton cette semaine.
Mes petites vignettes autocollantes moo, inspirée par La Rimule ici, sont arrivées.
J'aime quand les gens portent mes chapeaux surtout quand il s'agit d'un adorable petit gars comme !

I managed to make my first cotton doily this week.
Also I got my moo stickers inspired by La Rimule here.
And I love to see people wearing my hats especially such an adorable boy like there!

6.11.09

Carrés/Squares



J'aime cuisiner par mauvais temps et hier était un jour idéal pour ...des gaufres.

En les mangeant j'ai pensé aux petits granny squares que je dois assembler...
Pour 10 gaufres environ: 250g de farine, 125g de sucre, 1cc d'essence de vanille, 1 pincée de sel, 50g de beurre fondu, 2 oeufs, 3 cuillers à soupe de bière, 70ml de lait.

I love cooking when the eather is aoutrageous so yesterday was the perfect day for...waffles.

While eating them I thought of the granny squares I have to crochet together...
For about 10 waffles: 250g of flour, 125g of sugar, 1ts of vanilla extract, 1 pinch of salt,50g of melted butter, 2 eggs, 3 tbs of beer, 70ml of milk.

5.11.09



Ma fille a rendu sa copie pour une compétition de dessin, il s'agissait de dessiner sa bande. J'ai un faible pour ces nez pendillant !

My daughter entered a drawing competition a few days ago, the idea was to draw her group of mates. I love those dangling noses!

1.11.09

En admiration devant cet artichaut sec presque en fleur...je vous souhaite un dimanche paisible.
Staring at a dry nearly flowered artichoke...wishing you a peaceful sunday.

31.10.09


"Pourquoi pas nous?" "On peut penser que cet acte est gratuit mais si cela peut amener une femme à s’interroger, se faire examiner, palper, dépister, mammographier, alors cela n’aura pas été vain." Sur l'initiative culottée de Ktl.

28.10.09

En grande pompe...Pomp and circumstance...


Merci à toutes pour votre étonnante participation! J'en suis très touchée...
La petite couronne est une réplique en papier mâché de la couronne d'Angleterre, maquette en vue d'une à l'échelle très prochainement.
Thank you all so very much for your participation! I am very touched...
The tiny crown is a papier mâché replica of the crown of England model for a future scale one.
 
#navbar-iframe { height: 0px; visibility: hidden; display: none; } body { ....