We knew it wouldn't last...A pity though as the farm next door is hosting a grand charity barbecue tomorrow hoping to lit one of the National Diamond Jubilee beacons too.
11.10.11
Que votre voiture soit lavée une fois par semaine ou une fois de temps en temps...nous garderons ce parking propre, rangé, sûr et sans danger.
1.5.11
De retour d'une semaine paisible et ensoleillée en Cornouailles...Nous avons loupé les festivités au village mais Cerys a suivi avec passion l'évènement royal sur petit écran.Back from a quiet and sunny week in Cornwall...we missed the village street party but Cerys followed with passion the Royal event on the small screen.
15.4.10
Flânerie...Stroll...
Une heureuse découverte aux puces St-Ouen dans le dédale du marché Vernaison, les accumulations Tombées du camion.
A pleasant discovery in St-Ouen flea market in Paris, in the Vernaison market maze, the accumulations from Tombées du camion.
30.12.09
Ammonite
De retour de la côte Jurassique dans le sud de l'Angleterre, où je n'aurais jamais imaginé qu'au lieu de trouver les ammonites géantes et abondantes promises notre chasse aux fossiles se solderait par la perte d'une paire de bottes bien aimées et surtout une très grosse panique après nous être retrouvées coincées ma fille et moi dans une coulée de boue épaisse! Je n'ai remarqué les pancartes de mise en garde qu'après coup...Nous avons quand même découvert la vie de Mary Anning, collectionneuse de fossiles du 19 ème siècle, et une région magnifique. Je vous montrerai bientôt notre petite collection de fossiles et partagerai des photos des trésors que nous ont envoyé Enora, Gaëlle, Line et Sandra, superbes contributions à notre Noël fait main... We are back from the Jurassic coast in Dorset, South of England. Little did I know that while hoping for the promised huge and abondant ammonites, our fossil hunting would end in getting stuck with my daughter in mudflows having to leave behind me a pair of beloved boots and a big big fright! I only noticed the warning signs afterwards...Still we learnt all about Mary Anning, a famous 19th century fossil collector, and discover an amazing region. I will show you our small collection of fossils soon. And will share pictures of the amazing treasures Enora, Gaëlle, Line and Sandra sent us to contribute beautifully to our handmade Christmas... |
30.5.09
25°C
L'été anglais, pour combien de temps?...
Faite un tour sur le site d'ANORAK, magazine coloré pour enfants, un trésor qui est arrivé dans notre boite aux lettres de la part de Tata Baraginie et on adore! Je vous souhaite un week-end chaud et amusant!
English summer, how long for?...
Do go and browse the exciting site of kid's mag ANORAK, it came as a surprise through the post from Auntie Baragine and we love it! Wishing you afun hot weekend!
9.3.08
29.12.07
Londres pour le plaisir/London as a treat...
Passing through London for a long-awaited visit (jam-packed), a lot of time over here, quick sales over there and a detour via his (shh!) ... a pleasure!
Pour attiser la passion. To stir up the passion.
Subscribe to:
Posts (Atom)