Oh! Annabelle...merci pour ce très précieux bijou. Le blog d'Annabelle aka Anabricol c'est ici, the shop French Fanfan par là.
A very special piece of jewellery, so precious...Present from Annabelle aka Anabricol. Find her blog here and her shop there.
29.10.11
De retour depuis quelques jours déja d'une semaine dépaysante même si peu reposante. Ah! les joies de l'allaitement à la demande! Ravie de retrouver notre coin de verdure et mon crochet bien sûr avec ces mini laines pour une petite Annika.
Back home for a few days already from a rather exotic but not so relaxing week, call it the joy of breastfeeding on demand! Happy to be back in the green and on the hook with these tiny woolens for a little Annika.
17.10.11
Sur le départ pour Malte...demain matin lever 5 heures! Cerys et monsieur Artycho ont tout planifié...A bientôt.
Off to Malta tomorrow morning...up at 5 am! Cerys and her dad have planned the whole holidays...See you soon.
16.10.11
Il y a tout juste 4 ans j'ouvrais cette petit fenêtre virtuelle, très surprise de la nourrir encore aujourd'hui! ça vaut bien un cream tea non?
Exactly 4 years ago I opened this virtual window and I am very surprised to still be feeding it today. Cream tea anyone?
Super gâtée par Emilie alias Eloo de Lilooland, le coussin étoile est définitivement adopté il est d'ailleurs déja bien mouillé. Tout est magnifique Emilie, un émerveillement, merci pour ton talent et ta grande générosité! Le blog Lilooland c'est par ici et Eloo little shop par là.
Over spoiled by fellow blogger Emilie aka Eloo from Lilooland, Betty loves her star cushion which is already well wet. A wonderment! Lilooland blog is over here and Eloo little shop over there.
14.10.11
D'autres petits chaussons noirs sur mini mannequin agité.
More little black slippers on an agitated mini model.
13.10.11
Et hop, un en-cours de plus...
Another piece of work in progress...
12.10.11
innocent punkish
Expédiées ce jour, ces mini coiffes punks ou ma participation à l'opération "Mets ton bonnet".
Posted today, mini punkish hats or my participation to The Big Knit.
11.10.11
Que votre voiture soit lavée une fois par semaine ou une fois de temps en temps...nous garderons ce parking propre, rangé, sûr et sans danger.
Toutes les occasions sont bonnes pour la prendre en photo. Surtout si elle porte les tricots de Cémouax...dont je suis folle! Quand l'ensemble sera trop petit je l'accroche au mur. Ensemble que j'avais d'ailleurs choisi pour les photos de passeport sans savoir qu'elles seraient floues et coupées sous le menton. Madame Cémouax pardon d'avoir mis autant de temps pour te remercier en images. Les merveilles de Cémouax (alias R'nB')ne s'arrêtent pas là je vous montre la suite dès que ma petite Betty rentre dedans.
Any occasion to take pictures of her. Especially when she is wearing Cémouax's knitted marvels...I am so fond of them! When Betty outgrows them I exhibit the set on the wall. This is the outfit I chose for her passport photograph without knowing that it would be blurry and cut underneath the chin. Cémouax's (aka R'nB') wonders didn't stop here I will share pics of them when they fit my little Betty.
5.10.11
De l'étendue de mes en-cours III
Je travaille à mes petits bonnets pour l'opération "Mets ton bonnet". Il est encore temps de s'y mettre! Plus de détails dans la colonne de droite.
I am working on my little wooly hats for The Big Knit. It is still time to join! More details on the right column.
J'aime faire les poches de Cerys pour y découvrir des petits butins de saison.
I love emptying Cerys's pockets to find seasonal fruits.
J'ai reçu récemment ces très belles cartes illustrées "oubli crayonné" de Julie Bourdais, illustrateur de talent de L'atelier de l'impasse. Merci Julie pour cette si douce attention.
I have received this beautiful illustrated cards from talented illustrator Julie Bourdais from L'atelier de l'impasse.
Subscribe to:
Posts (Atom)