29.2.12



Quand Cerys piquette...je suis en admiration!
When Cerys has a go at needle felting...I am in awe!

23.2.12


merci à vous pour vos doux mots de réconfort...
Ce matin, j'ai l'impression d'avoir dans les mains la première tablette de choc jamais inventée et son mode d'emploi.
Today I feel like I have in my possession the first ever chocolate bar and its instruction booklet.


22.2.12









...

20.2.12


De retour, tout doucement après une très triste coupure...
Quant au petit ours, il est maintenant paré d'oreilles et de rayures.
Slowly back here, after a very sad break ...
As for the little bear, he is now wearing stripes and ears.

6.2.12

Précieux plastique...Precious plastic...


une matière première qui se raréfie...
becoming a rare commodity...

2.2.12




Comme si j'avais tout mon temps...
Il m'aura fallu pas moins de trois semaines pour arriver au bout de ces huit mini bonnets d'oeuf punks! Il me reste maintenant à égaliser ces coiffes. J'ai toujours aimé couper les cheveux et ai souvent été sollicitée mais jamais pour une coupe punk ...je vois bien Cerys me demander ça un jour.
As if I had all the time in the world...
It took me no less than three weeks to achieve these eight punk egg cosies! All they need now is a little trim. I have always loved cutting hair I wish one day someone who ask me for a punk hairdo...I guess Cerys might.