30.1.13


Varicelle en cours...cette fois on aura du mal à compter tous les petits boutons comme ici.
Chicken pox in progress...this time it might be hard to count all those little spots unlike then.

29.1.13

Patron Col Möbius simili neige



Mon patron du mois de janvier pour vous en espérant donc encore un peu d'hiver.
Col Möbius simili neige
Largeur 22cm, circonférence 200cm
8X50g pelotes 100% laine 4ply (4 pelotes blanches, 4 pelotes noires)
Crochets n°5 et n°6
Crocheter deux brins (noir et blanc) en même temps

Faire une bande de 22cm de large par 200cm de long environ

Monter 39 mailles chaînette avec le crochet n°5. Tourner.
Rang 1: avec le crochet n°5: 1db (demi-bride) dans la 3ème m (maille) de montage, 1db dans chacune des 7m suivantes, avec le crochet n°6: *1b (bride) dans la prochaine m, 1ms (maille serrée) dans la m suivante*, répéter de *à* dans chacune des 18m suivantes, 1b dans la m suivante, avec le crochet n°5, 1db dans chacune des 8m suivantes.
Rang 2: avec le crochet n°5: 2ml pour tourner, 1db dans chacune des 8m suivantes en piquant le crochet sous le brin arrière de chaque m (point de côtes), avec le crochet n°6: *1ms dans la prochaine m, 1b dans la m suivante*, répéter de *à* dans chacune des 18 suivantes, 1ms dans la  m suivante, avec le crochet n°5: 1db (sous brin arriere)dans chacune des 8m suivantes.
Rang 3: avec le crochet n°5: 2ml pour tourner, 1db (sous brin arrière) dans chacune des 8m suivantes, avec le crochet n°6: *1b dans la prochaine m, 1ms dans la m suivante*, répéter de *à* dans chacune des 18m suivantes, 1b dans la m suivante, avec crochet n°5: 1db (sous brin arrière) dans chacune des 8m suivantes. Répéter les rangs 2 et 3 en alternance, 120 fois, (240 rangs au total), ou jusqu'à une longueur de 200cm environ.
Terminer par 1mc (maille coulée) dans la dernière m.
Assembler en mc en prenant soin de tourner une extrémité de la bande pour former un tortillon. Rentrer les fils.

I will soon post this pattern in English.

24.1.13


Désolée de n'être plus présente par ici. Nous cherchons un nouveau foyer et avec tout le reste ça m'occupe beaucoup. J'ai pourtant un patron de col pour vous pour lequel je dois juste prendre des photos potables.
Sorry I am not here a lot at the moment. We are lookimg at getting a new home and along with the rest it is keeping me very busy. I have a cowl pattern ready for you though I just need time to take goodish pics.

22.1.13

Sous influence météorologique je saupoudre mes ouvrages au crochet de blanc...Couverture en cours lent. Under meteorological influence I sprinkle white on my crochet works...Blanket in slow progress.

17.1.13

Cerys est toujours clouée au lit et malheureusement doit renoncer à chanter au Young Voices Concert ce soir à Manchester. Et moi je m'amuse au clair-obscur.
Cerys is still off sick and will sadly miss her part at the Young Voices concert held tonight at the Manchester Arena. And I am having fun playing with chiaroscuro.

16.1.13

Coincées depuis trois jours à la maison avec un méchant microbe, la vue de la fenêtre de la cuisine m'ennuit maintenant terriblement.
We have been stuck at home with a nasty bug for three days now and somehow what I see out of the kitchen window is utterly boring me.

15.1.13





On a quand même fini par tirer les rois jusqu'à l'écoeurement (je n'ai fait que la frangipane) on recommence dans un an.
We had our rather big sickly sweet epiphany almond pie (I only made the frangipani) that is it till next year.



14.1.13

Evidemment à 10 ans on perd un peu de son aise devant l'objectif.
Un grand merci à Charlott pour son délicat billet ici.
Quant à la neige promise, on l'attend toujours... Bon début de semaine à vous!

When you are 10 you tend to loose a bit of your ease in front of the camera.
A huge thank you to Charlott for her sweet article over here.
As for the expected snow we are still waiting... Have a lovely beginning of week!

12.1.13

On nous annonce de la neige pour le week-end...on attend de pied ferme. Je vous souhaite une chaleureuse fin de semaine. Snow is forcasted for the weekend...looking forward to it. Have a warm cosy rest.

9.1.13

On n'en a jamais assez de ces couvertures...un nouveau projet à long terme en-cours. One never has enough of those blankets...a new slow project in progress.

7.1.13

Un tour de cou en cours parce que l'hiver va bien finir par venir (patron en ligne d'ici quelques jours). Cerys m'a laissé des sourires en écorce avant de reprendre le chemin de l'école ce matin. Et puis enfin je ne suis jamais seule. A cowl in progress winter will surely come soon (pattern on line to follow soon). Cerys left me orange peel smily faces before leaving for school again this morning. And I am never alone anyway.

5.1.13

Derniers jours de vacances...on en profite. Passez un doux week-end. Last days of holidays...we make the most of it. Hope you have a lovely weekend.

1.1.13











A vous qui êtes de passage par ici, je vous souhaite une très joyeuse nouvelle année. To who may stroll through here have a very happy new year. Masques Hay, tee-shirt renard Beau Loves. Masks by Hay, fox T-shirt Beau Loves.