30.1.09

Bouts/Bits

En réponse à l'invitation de madame Ricochet des petits bouts de chez moi en gros plans...trop de pagaille tout autour...Je vous souhaite un doux week-end!
In answer to Mrs Ricochet's invit here are a few bits of my place in close-up the house being a mess today... Have a lovely weekend!

28.1.09

Update

Alors que je suis en pleine chasse aux tissus, je viens de mettre à jour mon mini etsy. Aussi Isabelle nous propose un joli challenge photo par ici!
While hunting for fabrics I have just updated my little etsy store. Also Isabelle has lauched a nice photo challenge here, post a mosaic of your interior and you may win a handmade goody from madame ricochet! (don't forget to let her know).

25.1.09

The Margote's Project

En tandem avec Nathalie je rejoins gaillardement le Margote's project à l'initiative d'Adèle et Margote.
L'idée:
1. Choisir une cop's.
2. Faire une petite sélection de tissus.
3. Lui envoyer exactement la même chose (même quantité, même mesure etc) que vous.
4. Lui préciser qu'elle fait ce qu'elle veut, qu'elle peut ajouter d'autres tissus.
5. Ne pas oublier de lui dire qu'elle a jusqu'au 22 février pour en faire qq chose et le présenter sur son blog.
6. Le signaler chez Adèle ou Margote et chez vous.

As a duo with Nathalie I cheerfully join the Margote's project on Adèle and Margote's initiative.
Here is the idea:
1. To choose a mate.
2. To select a few fabrics.
3. To send your partner exactly the same selection of fabrics, same measurements.
4. To specify to your partner that she/he can make whatever she/he fancies and she/he can add fabrics of her/his choice too.
5. To let her/him know that the project has got to be completed and posted on her/his blog by the 22nd of February.
6. To let Adèle or Margote know about your participation and post it on your blog.

23.1.09

A shirt post






Comme j'aime les chemises voici un petit rappel de quelques unes de celles que j'ai réalisées l'année dernière avant de partager avec vous de nouveaux chemisiers pour la boutique...Aussi je me suis amusée avec poladroid. Sur la dernière photo je porte la précieuse chemise scout vintage de mon mari. Enfin Bik-Nok donne le coup d'envoi pour un troisième volet dont le thème est "le top", encore une excuse pour coudre une chemisette.
Mais comme j'aime que l'on m'appelle chapelière, il y aura bientôt aussi de nouveaux chapeaux .
As I love shirts here is a reminder of some of the ones I made over the last year before I can share with you the coming ones for my boutique...Also I had fun messing about with poladroid . On the last snapshot I am wearing my husband vintage cherished scout shirt. At last Bik-Nok third round has been launched with the making of a top as a theme, so there we go, another excuse to sew a shirt!
Still I like to be called a milliner so there will be new hats soon too.

19.1.09

Accessoires, séries en vrac/ Accessories, series in bulk

Trousses cubes en tissu "cho cho (butterfly)" d'Alexander Henry, doublure coton vichy.
Dice pouches in "cho cho (butterfly)" Alexander Henry fabric gingham lining.

Trousses cubes en coton "Butcher's stripes", doublure coton blanc.
Dice pouches in Butcher's stripes coton, white coton lining.

Heureux accident de couture, porte-monnaie trois poches en toile cirée.
Fruit of a fortuitous sewing, three pockets purses in oilcloth.

13.1.09

Jubilation III


Retrouver des coupons de tissu oubliés...To find again some neglected remnants of fabric...

12.1.09

Jubilation II

Révéler les joies des pistes...
To uncover the joys of the slopes...

9.1.09

Jubilation I Beurre/Butter

Pour "faire son beurre":
Remplir un pot de confiture au tiers de crème fleurette entière, secouer pendant environ 10 minutes pour obtenir de la crème fouettée (quand la crème est silencieuse) puis enfin du beurre (une motte dans un liquide blanchâtre)! Vider le babeurre (liquide blanchâtre) et rincer le beurre à l'eau froide directement dans le pot jusqu'à ce que l'eau de rinçage soit claire. Essorer le beurre à la main de l'excès de babeurre. Conserver au frais et déguster sans modération!

To make your own butter:
Pour some double cream in a jam jar up to a third of the way up the side.Shake the jar with lid on. First you will make whipped cream (when it feels silent) then keep shaking till you feel a slab in a watery liquid. Here is your butter in buttermilk. Pour the buttermilk away and rinse the butter with cold water in the jar itself till the water is clear. Squeeze the excess of buttermilk out of the butter. Then shape it as you wish. Wrap and keep in fridge, enjoy without moderation!

Petite recette tirée de ce livre, cliquer sur l'image pour plus détails.
Recipe from this cookbook, click on picture for more details.