30.10.10

Fudge (caramels mous)


Si comme moi (et ma chère maman) vous aimez le goût du caramel mais avez peur pour vos dents...le fudge est l'alternative parfaite aux caramels durs et collants. A déguster avec parcimonie toutefois....La recette est tirée du livre River Cottage everyday de Hugh Fearnley Whittingstall.
Pour faire environ 40 petits caramels. Huiler légèrement un plat de 15 x 22 cm. Mélanger 300g de sucre en poudre non raffiné avec 1 cuiller à soupe de mélasse raffinée, 100g de beurre salé ou non en dés, et 100ml de crème fraîche, mettre sur feu doux en remuant constament jusqu'à dissolution complète du sucre.Arrêter de remuer et laisser bouillir jusqu'au stade de balle-molle soit jusqu'à 116°C avec un thermomètre de cuisine ou sans thermomètre environ 10 minutes jusqu'à former une balle molle: laisser tomber une petite quantité de sirop dans de l'eau froide s'il se forme une balle molle souple, mais aplatit comme une crêpe après quelques instants dans la main c'est cuit. Laisser reposer hors du feu pendant 10 minutes. Ajouter 1 cuiller à café d'extrait de vanille puis battre au batteur électrique pendant 10 minutes environ pour obtenir une pâte plus épaisse légèrement granuleuse qui se détache des parois de la casserole. Verser la pâte dans le moule huilé, applatir la surface avec le dos d'une cuiller en métal. Laisser reposer après 1 heure marquer les carrés sur la préparation.Laisser reposer pendant 4 heures environ. Démouler et conserver en pots hermétiques.


If like myself (and my dear mother) you love the taste of toffee but are quite worried about your teeth...fudge is the perfect alternative to sticky hard toffee. Yet to savour sparingly. The recipe is from River Cottage everyday by Hugh Fearnley Whittingstall.
To make about 40 small squares. Lightly oil a 15 x 22 cm baking dish. Put 300g of caster sugar, 1 tablespoon of golden syrup, 100g of butter (salted or not) cut into chunks) and 100ml of double cream in a heavy-based saucepan. Heat gently stirring all the time untill the sugar has dissolved. Stop stirring, put a sugar thermometer and let the mixture boil until it reaches 116°C (soft-ball stage) it takes about 10 minutes, if you don't have a thermometer you can check the stage by pouring a small amount of mixture into chilled water, it is ready if it forms a soft, flexible ball, but flattens like a pancake after a few moments in your hand. Take off the heat and leave to stand for 10 minutes. Add 1 teaspoon of vanilla extract and beat vigorously (can use an electric whisk) untill it thickens, becomes slightly grainy and starts to come away from the base of the pan. Tip in prepared dish, smooth the top with a metal spoon and leave to cool. After an hour mark it into squares with a small sharp knife. Leave for a further 4 hours. Remove from the dish and store in an airtight container.


14 comments:

Léa said...

oh merci, quelle bonne idee d'anniversaire pour G! trop contente. j'espere que je m;en souviendrai la semaine prochaine. Bisous! L~

claire said...

Mmmmmmmmmh!

mamzelle CarnetO said...

miamos ! ça a l'air démentiel !!

Unknown said...

miam miam !!!
bon dimanche ♥

lili graffiti said...

une tuerie !

labistrake said...

Ne me tente pas !!! arrggghhh !

ateliersreinette said...

hummmm!
moi aussi j'ai peur pour mes dents il faudrait que j'essaie ta recette!

Anonymous said...

Yummy! Ils sont magnifiques !

Enoo said...

Oh je viens de faire devitaliser ma 1ere dent, c'est exactement ce qu'il me faut!! ;)

Castor said...

Ils sont très beaux et je ne soute pas qu'ils soient délicieux. Comme j'ai perdu une couronne sur mon dernier caramel au beurre salé, je suis très tentée mais la mélasse, connais pas.

ELOO said...

miam miam, je crois que je vais essayer en rentrant.:)

arrosoir said...

est bien raisonnable avec ces 10 kilos pris là et là ...pffff mais ça à l'air si tendre !

krisstl said...

mmm, je me rappelle encore de ceux que tu m'as envoyé !

Léa said...

je viens de les faire....trop fière, par contre j'ai eut un pb avec mon batteur électrique. Mal au bras maintenant. J'espère que cela va plaire à Mr. Il rentre demain.