30.12.10


...et une douce année (ré)créative!
...and a sweet re-creative year!

23.12.10


En vous souhaitant un chaleureux Noël...

Wishing you all a warm Christmas...

19.12.10

Jubilé Jubilee


Cerys a participé à la compétition de dessin d'un logo pour fêter le Jubilé de Diamant de la Reine (60 ans de reigne) en 2012. Elle rêve déja de la réception à Buckingham Palace, et moi des futurs tasses vintages à collectionner...à suivre...

Cerys entered the blue peter drawing competition for the Queen's Diamond Jubilee in 2012 (60 years on the throne). She is already dreaming of the reception at Buckingham Palace while I am thinking of the future vintage to be mugs to collect...to be continued...

18.12.10

En cours II In progress II


plus de détails dans quelques jours...I will show you more in a few days...

17.12.10

En cours I In progress I


à suivre après les fêtes...to be cotinued after Christmas...

16.12.10

On her toes


Une petite paire de chaussettes d'intérieur en pure laine pour ma fille (la tradition s'installe, une nouvelle paire à chaque Noël) mais en changeant le modèle, un plaisir à crocheter. Adaptation de ce patron américain de 1976. On me prête un appareil photo en alternance voilà une des raisons pour lesquelles je ne poste pas aussi souvent que je le voudrais..
Here are little slipper socks I crocheted in pure wool for my daughter (the tradition is becoming established with a new pair of slippers each Christmas) but with a new model, a pleasure to crochet. Adaptation from this great american pattern from 1976. I am borrowing a camera at the moment which explain one of the reason I don't post as often as I wish to.


10.12.10

challenge Elmer Elmer's challenge


Un vrai casse-tête pour assembler les carrés de mon challenge Elmer, avec tant de couleurs, difficile de trouver une harmonie juste...Mais ma couverture sera assemblée pour Noël!
A real puzzle to combine the squares of my Elmer blanket having so many different colours to harmonise together...But my blanket will be done by Christmas!

9.12.10

Retour Back



De retour au crochet avec bonheur...Et aussi parmi vous après un gros coup de pompe ces dernières semaines.

Back on the hook with great pleasure...and also around here after feeling really tired for the past few weeks.

5.12.10

Mise à jour/ Update


Enfin une petite mise à jour de ma mini boutique etsy!

At last a little update of my little etsy store!


2.12.10

Bricoles



En préparation, des bricoles pour une mise à jour très prochaine de ma petite boutique Etsy.
In progress, bits and bobs for an update of my Little Etsy Store.

27.11.10

Jeu Game


Un click sur l'image pour accéder au blog des Ateliers Reinette et participer au tirage pour gagner une de ces exquises couronnes.

One click on the picture to access Ateliers Reinette blog and participate to the draw to win one of these exquisite crowns.

25.11.10

Baker's twine


J'ai reçu ma "baker's twine" commander ici, c'est ce qui me manquait pour rentrer de plein pied dans les préparatifs et accrocher ma très traditionnelle couronne de l'Avent réalisée en papier pour l'atelier .

I just got this gorgeous baker's twine ordered from here, this is what I was missing to be fully in the festive mood and to hang my rather traditional Christmas paper wreath made for the workshop.

21.11.10

Oreillons et chouquettes Mumps and chouquettes


On peut avoir les oreillons tout en passant du bon temps...Recette des chouquettes ici, "dinette" vintage Victoria de Royal Cauldon.

Once can have mumps and enjoy quaint tea parties...Chouquettes recipe here, vintage Victoria tea set from Royal Cauldon.

20.11.10

Apple Juice



J'ai reçu il ya quelques jours ce superbe sac aux finitions impeccables que j'ai eu le privilège de pouvoir choisir parmi de très beaux modèles, troqué pour cette guirlande au crochet. Merci encore de tout coeur pour ce bel échange Céline. Un petit click sur les images pour accéder à la boutique Apple Juice.

A few days ago I got this beautiful handbag that I had the privilege to choose from a great selection, exchanged for that crocheted garland. A great big thank to you Céline for such an exquisite swap. Click on the pictures to access Apple Juice shop.


19.11.10

Forensic



La première fois que nous avons fait des moulages d'empreintes c'était pour démasquer l'inconnu qui ravageait notre potager chaque nuit.Les moulages ont été identifiés par un collègue de notre chère voisine à l'université de Liverpool...On nous parlait alors d'une vache errante...Les empreintes (en arrière-plan sur la photo) ont révélé que le coupable chapardeur nocturne qui hantait alors nos rêves, n'était autre que Mint Sauce une des brebis de notre voisine (oups) .

The first time we casted some prints was to unmask the night thief who would ravage our veg patch. The casts where identify at Liverpool University by our neighbour's work colleague...We had been told of a stray cow...The prints (in the background on the picture) revealed that the guilty beast that haunted our dreams was Mint sauce one of our neighbour's ewes (oops).

12.11.10

Industriel non vintage


Ces petites chaises industrielles (non vintage) que j'ai sauvées à temps de la déchetterie, n'auront peut-être jamais leur place sur la couverture du Milk déco, je les aime néanmoins beaucoup et je leur imagine agréablement un relooking coloré au crochet voire en patchwork pour les remettre en valeur. A suivre...
These little industriel chairs (non vintage) that I rescued from being dumped, may never make it to the front of Milk déco, I still love them and can easely imagine a colourful crochet or patchwork relooking to revamp them at their best. To be continued...

11.11.10

composition


J'ai réalisé ce petit bonnet (patron artycho) au point de mouchet (merci Muriel) et les petits chaussons assortis en pure laine écologique sirdar qui sent légèrement le mouton, pour un magnifique petit gars de la blogosphère que j'attends de rencontrer très bientôt...Le vrai nid est un cadeau pour moi de la part d'un copain de Cerys, les coquilles roses sont le butin d'une après-midi dans les dunes à chercher en vain des champignons à pied bleu.

I made this little wooly hat (artycho pattern) in puff stitches and the assorted booties in undyed virgin sirdar eco woolwhich still slightly smell of sheep, for a beautiful blogosphere boy I long to meet shortly...The real nest is a present to me from one of Cerys's friend, the pink shells are the fruits of a vain blue foot mushroom picking expedition in the dunes.


10.11.10

A bird called Shirley.


free graphic for myspace


Pas très présente ici. Des en-cours par dizaine mais un appareil photo définitivement mort, par grand-chose à partager en images donc. Ma fille me prête son numérique mais j'ai du mal à prendre une photo correcte avec en témoigne la photo du billet précédent. Enfin j'attaque my very big scarf tout doucement. Aussi je n'ai pas oublié le tuto des étoiles en iris folding...
Not very present around here. Lots of different work in progress but my camera is definetly dead so I can't share much with you. My daughter kindly lends me her digital camera but I can't get to take decent pictures with it. At last I am slowly starting my very big scarf. Also I do remember the tutorial I promised you for the iris folding star...

9.11.10

The big knit



J'ai loupé la datre limite d'envoi de bonnets pour cette version 2010 de The big knit. Plus de 600000 bonnets ont été tricotés pour cette opération caritative qui rend l'hiver plus chaud pour les personnes âgées. L'année prochaine je contribue pour l'instant je m'amuse à repérer et collectionner les plus beaux smoothies chapeautés.

I missed the deadline to send off some knitted hats for the 2010 version of The big knit. However more than 600000 hats have been knitted and are now on sale all over the UK at Boots and Sainsbury's making winter warmer for older people. Next year I will contribute for now I am going to collect great hatted smoothies.

6.11.10

Langermannia gigantea


Nous sommes tombées sur une vesse de loup géante en promenant le chien...ce qui a donné à notre balade sous la pluie et dans le froid une tournure beaucoup plus excitante. Apparement agréablement goûteux on me dit de le poëler en tranches épaisses avec un peu de beurre et de jus de citron...
We spotted a giant puffball while walking the dog yesterday...it made a wet and cold walk a lot more exciting. Apparently flavourful I have been told to fry it into big slices with a little butter and lemon juice...


Verdict gustatif unanime: texture spongieuse et goût insipide, bof.
Gustative unanimous verdict:: a spongy texture and rather tasteless, certainly not that amazing.


5.11.10

Boony


Boony est arrivé enveloppé dans un napperon de papier, travail de crochet minutieux...et pièce presqu'unique de la incroyablement talentueuse crochèteuse Jojo Caramel. Une adorable broche confiée aux boins soins de ma fille, elle fera de son mieux sachant que Boony aime les marshmallows roses, les rires des petites filles, Bob l'éponge, les nuggets de poulet et regarder les étoiles...Un très grand merci à toi chère Olivia.
Boony came wrapped up in a paper doily. It is the finest work of crochet...a one-off piece (almost) from the amazingly talented crocheter Jojo Caramel. An adorable brooch left in my daughter's care, she will do her best knowing that Boony loves pink marshmallows, little girls laughters, Sponge Bob square pants, chicken nuggets and star gazing... Thank you so much dear Olivia.


4.11.10

Guess where I shop II




Une autre guirlande "Guess where I shop" de sacs plastiques (14 fleurs, 2.30m de long et les doigts très douloureux...) en vue d'un échange avec la talentueuse Apple Juice, expatriée elle aussi en terre britannique. Céline j'attends ton approbation (ou improbation).
Another "Guess where I shop" garland made of plastic bags (14 flowers, 2.30m long and very aching fingers...) for an exchange with the talented Apple Juice another French expatriate on British land. Céline let me know if the garland suits you or not.


1.11.10

Done!


96 carrés au crochet de 8 rangs en 27 couleurs pour le challenge Elmer des filles de chez Tambouille...à suivre...
96 crocheted squares of 8 rounds in 27 colours for the Elmer challenge from Tambouille's girls...to be continued...

30.10.10

Fudge (caramels mous)


Si comme moi (et ma chère maman) vous aimez le goût du caramel mais avez peur pour vos dents...le fudge est l'alternative parfaite aux caramels durs et collants. A déguster avec parcimonie toutefois....La recette est tirée du livre River Cottage everyday de Hugh Fearnley Whittingstall.
Pour faire environ 40 petits caramels. Huiler légèrement un plat de 15 x 22 cm. Mélanger 300g de sucre en poudre non raffiné avec 1 cuiller à soupe de mélasse raffinée, 100g de beurre salé ou non en dés, et 100ml de crème fraîche, mettre sur feu doux en remuant constament jusqu'à dissolution complète du sucre.Arrêter de remuer et laisser bouillir jusqu'au stade de balle-molle soit jusqu'à 116°C avec un thermomètre de cuisine ou sans thermomètre environ 10 minutes jusqu'à former une balle molle: laisser tomber une petite quantité de sirop dans de l'eau froide s'il se forme une balle molle souple, mais aplatit comme une crêpe après quelques instants dans la main c'est cuit. Laisser reposer hors du feu pendant 10 minutes. Ajouter 1 cuiller à café d'extrait de vanille puis battre au batteur électrique pendant 10 minutes environ pour obtenir une pâte plus épaisse légèrement granuleuse qui se détache des parois de la casserole. Verser la pâte dans le moule huilé, applatir la surface avec le dos d'une cuiller en métal. Laisser reposer après 1 heure marquer les carrés sur la préparation.Laisser reposer pendant 4 heures environ. Démouler et conserver en pots hermétiques.


If like myself (and my dear mother) you love the taste of toffee but are quite worried about your teeth...fudge is the perfect alternative to sticky hard toffee. Yet to savour sparingly. The recipe is from River Cottage everyday by Hugh Fearnley Whittingstall.
To make about 40 small squares. Lightly oil a 15 x 22 cm baking dish. Put 300g of caster sugar, 1 tablespoon of golden syrup, 100g of butter (salted or not) cut into chunks) and 100ml of double cream in a heavy-based saucepan. Heat gently stirring all the time untill the sugar has dissolved. Stop stirring, put a sugar thermometer and let the mixture boil until it reaches 116°C (soft-ball stage) it takes about 10 minutes, if you don't have a thermometer you can check the stage by pouring a small amount of mixture into chilled water, it is ready if it forms a soft, flexible ball, but flattens like a pancake after a few moments in your hand. Take off the heat and leave to stand for 10 minutes. Add 1 teaspoon of vanilla extract and beat vigorously (can use an electric whisk) untill it thickens, becomes slightly grainy and starts to come away from the base of the pan. Tip in prepared dish, smooth the top with a metal spoon and leave to cool. After an hour mark it into squares with a small sharp knife. Leave for a further 4 hours. Remove from the dish and store in an airtight container.


24.10.10

of puff


Un essai de puff stitches (je ne connais pas la traduction française) pour un mini bonnet aux couleurs de ce précieux petit livre édité en 1926.

I had a try at puff stitches making a tiny baby hat accidently matching the gorgeous front cover of this book printed in 1926.


22.10.10

Délai de confection Lead time


Un petit cadeau de naissance très très en retard pour une adorable petite demoiselle de la blogosphère...Ce que j'aime avec le délai c'est que l'effet de surprise est plus grand. Aussi, j'avais oublié comme j'aime ce Liberty Mim.

A very late present for an adorable little girl who was born a few good months back...The good thing about being so late is that it does add an element of surprise. Also I forgot how much I like the Liberty Mim.


19.10.10

Papier recyclé I Recycled paper I


Fabrication de papier recyclé à l'atelier.Making handmade recycled paper at the studio.

15.10.10

Darnable socks!


Il m'aura fallu plus de 6 mois pour crocheter ces chaussettes juste à tremps pour l'anniversaire de mon cher mari, mais je préfèrerais qu'il ne les use pas trop je pourrais les épingler au mur et m'en servir comme bas de Noël.J'ai utilisé de la laine Aran elles sont donc épaisses et lourdes, chaudes et reprisables, comme dans le bon vieux temps. Le patron vient du magazine américain Crochet today! de janvier/février 2010. Aussi je n'avais pas imaginé que la séance photo puisse être aussi laborieuse pour une paire de chaussettes. Ravie d'avoir enfin terminé ce long projet donc!
It took me over 6 months to finish those crocheted socks just on time for my dear husband's birthday somehow I don't want him to wear them to much I could just pin them on the wall and use them as Christmas stockings. I used Aran wool so they are thick and heavy, proper hicking socks like in those good old days. The pattern is from the January/February 2010 issue of Crochet today! magazine. Also I had no idea how difficult it is to take a picture of a pair of socks. I am so glad to end that ever lasting project!

14.10.10

Granny triangles

Des fanions en granny ou ma petite participation au défi fanions d'Isabelle, plus de détails ici. Oups, j'ai inversé les mesures!

Granny pennants or my small contribution to Isabelle's challenge here.

12.10.10

Guess where I shop I


Une guirlande "Guess where I shop" en cours de réalisation...à suivre.

A Guess where I shop garland in progress...to be continued.


10.10.10

Filet crochet


Un peu d'écriture ou exercice de style avant la réalisation d'une longue écharpe au filet crochet.
A little writing or more practise before the execution of a very long filet crochet scarf.